Senin, 26 Mei 2014

Mahou no kotoba - Monkey Majik

Dakara nani o yueba ii
Wasurete shimaeba ii no?
Kore de ii no ka? Wakaranai
Itsumo soba ni ite
Hitotsu ni nari sugite

Nande motto hayaku kimi to
Deaeru koto ga dekinakatta no
Ima sara dakedo shiawase dakara
Toki no nagare o kanjiru ima mo
Kore ijou nani o nozomi notte hodo
Ai shi ai saretete mo matte
Shinjitsu no ai o shitte
Hajimete kizuku tsumi no fukasa ni
Donna ni tsuraku kanashii toki mo
Kimi no hohoemi torimodoshite kita
Ano kotoba ga dete konai
Mou mahou no kotoba ga dete konai
Sou da ne oso sugiru ka na
Kimi wa subete o shittetanda ne
Boku no mahou ni kakatta furi shite
Kimi no mahou ni boku ga kakattetanda

Dakara nani o yueba ii no?
Wasurete shimaeba ii no ka?
Kore de ii no ka? Wakaranai
Itsumo soba ni ite
Hitotsu ni nari sugite

What do you know?
I got a magical flow
I pulled one million dollars right out of my coat
Decided how to spend it
Need to spend it
Think I'll put it down so I can try to help kids
Livin' my dreams so I can help you with yours
There's only one big thing and it starts on all fours
Gotta break ya down, break ya down
'Cause none of this fame helps unless you got soul
What do ya want? Now what is a want?
You got people 'round the world who know you're a nonchalant
Sittin' you down (Break you down now)
Come on man, there's nothing to it
(What do you say, we figure out a way)
We help with what we can and stop playin' these tricks
We got one track mind
Don't let it define you
This is the meaning of magic

Dakara nani o yueba ii no?
Wasurete shimaeba ii no ka?
Kore de ii no ka? Wakaranai
Itsumo soba ni ite
Hitotsu ni nari sugite

[Interlude]

Dakara nani o yueba ii no?
Wasurete shimaeba ii no ka?
Kore de ii no ka? Wakaranai
Itsumo soba ni ite
Hitotsu ni nari sugite

Dakara nani o yueba ii
Wasurete shimaeba ii no?
Kore de ii no ka? Wakaranai
Itsumo soba ni ite
Hitotsu ni nari sugite

Translate :

Jadi, aku tak tahu persis apa yang harus kukatakan
Haruskah kulupakan saja semua itu?
Aku tidak tahu apakah cara ini baik bagi kita
Tapi aku selalu ingin kau di sini bersamaku
Menjadi lebih dekat bahkan menyatu di sini denganku

Kenapa aku tak dapat menemuimu lebih cepat?
Sudah terlambat sekarang, tapi karena itulah aku sangat senang 
Aku merasakan waktu berlalu pergi sampai saat ini
Menunggu untuk mencintai dan dicintai denganmu
Itu membuatmu berpikir mendapat sesuatu lebih dari ini, dari yang pernah kau inginkan
Mengetahui apa itu cinta sejati sebenarnya
Adalah seperti pertama kali kau merasakan dalamnya dosa
Tak peduli betapa sulitnya itu didapatkan atau bahkan ketika aku sangat sedih
Melihat senyummu untuk menjadi segalanya
Kata itu tak mau keluar
Tidak, kata magis tidak akan keluar
Bukankah itu benar?
Mungkin sudah terlambat
Karena kau sudah tahu semua itu, kan?
kau hanya berpura-pura, seperti aku mempengaruhimu di bawah mantraku
Tapi kau tahu aku sudah tertangkap di bawah mantramu

Jadi aku tak tahu persis apa yang harus kukatakan
Haruskah kulupakan semua itu saja?
Aku tidak tahu apakah cara ini baik bagi kita
Tapi aku selalu ingin kau di sini bersamaku
Menjadi lebih dekat bahkan menyatu di sini denganku

Apa yang kau tahu
Aku mendapat aliran magis
Aku mengambil satu juta dolar langsung dari mantelku
Memutuskan bagaimana menghabiskannya
Perlu untuk menghabiskannya
Berpikir akan kusumbangkan sehingga kubisa membantu anak-anak
Menempati dalam impianku jadi kudapat membantumu dengan milikmu
Hanya ada satu hal yang besar dan itu memulai semua merangkak
Harus duduk istirahat, duduk istirahat
Karena tak ada dari ketenaran ini yang dapat membantu kecuali kau memiliki jiwa
Apa yang kau mau, sekarang apa yang kau inginkan?
Kau mendapat masyarakat dunia yang tahu bahwa kau acuh tak acuh
Kau duduk (sekarang duduk istirahat)
Ayolah manusia, itu bukan apa-apa

(Apa yang kau katakan “kita sedang mencari cara”)

Kita membantu dengan apa yang kita bisa dan berhenti bermain trik
Kita punya pikiran yang sama
Jangan biarkan itu menentukanmu
Inilah makna dari sihir

Jadi aku tak tahu persis apa yang harus kukatakan
Haruskah kulupakan saja semua itu?
Aku tidak tahu apakah cara ini baik bagi kita
Tapi aku selalu ingin kau di sini bersamaku
Menjadi lebih dekat bahkan menyatu di sini denganku

http://www.mp3olimp.net/monkey-majik-mahou-no-kotoba/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar